Иностранцы, живущие в Японии, подвергаются дискриминации

Япония

Так, проблемы с интеграцией возникают у граждан западных стран в Японии, частично в Китае, Южной Корее, и в других странах Азии, пишет испанская газета El Mundo.

Как пишет в своей статье Давид Хименес для El Mundo, Граждан западных стран не пускают в караоке-бары, предназначенные только для японцев. Сын некого англичанина хочет взять японскую фамилию своей матери, чтобы закончить издевательства в школе. 
«О проблемах негров в Алабаме? Или цыган в Испании? Нет, мои собеседники с горечью говорят, что они сами, представители белой расы, подвергаются дискриминации. Естественно, они к такому обхождению не привыкли», — пишет Хименес.
Граждан западных стран не пускают в караоке-бары, предназначенные только для японцев. Сын некого англичанина хочет взять японскую фамилию своей матери, чтобы избавится от издевательств в школе. Проблемы с интеграцией возникают у граждан западных стран и в Китае, и в Южной Корее, и в других странах Азии, говорится в статье.
Автор ищет причины. «Многие уроженцы Востока — пламенные националисты, они архаично понимают расовую чистоту, уверены в превосходстве своей культуры и отвергают все иностранное».
Давид Хименес пишет, что лично столкнулся с дискриминацией в Токио. Его с другом не пустили в полдюжины баров. Попасть в бар удалось лишь после того, как первой вошла жена приятеля, японка, а за ней вошли мужчины.
«Большинство японцев не владеет английским, и они чувствуют себя неловко оттого, что не могут достойно обслужить гостей», — разъяснила жена одного из друзей. 
«Но иностранцы видят в этом еще одно проявление ксенофобии», — отмечает Хименес.
Американец Дэвид Олдвинкл безуспешно судился с общественными банями в Саппоро, где висит табличка «Только для японцев».
В последние годы дискриминация европейцев усиливается, считают некоторые экспаты. «Теперь уроженцы Запада эмигрируют на Восток в поисках лучшей доли, иногда в страны, где всего несколько десятков лет назад они были повелителями», — говорится в статье.
Источник: El Mundo, перевод ИноПресса

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *